IOS 15s översättare är som Sci-Fi Made Real

Innehållsförteckning:

IOS 15s översättare är som Sci-Fi Made Real
IOS 15s översättare är som Sci-Fi Made Real
Anonim

Key takeaways

  • iOS 15 ger ett levande, simultant konversationsläge till Translator-appen.
  • Två personer kan samtala och Siri översätter och läser upp resultaten.
  • Låt inte namnet "Siri" avskräcka dig här.
Image
Image

I sci-fi-filmer talar raser från olika planeter mirakulöst engelska med ynkliga människor, tack vare någon handvågig universell översättningsenhet. Nu kommer den enheten till din iPhone.

Apples superenkla men effektiva Översätt-app kom till iPhone med iOS 14. I iOS 15 kommer det till iPad, tillsammans med ett radik alt tillägg: konversationsläge. Detta låter två personer prata på olika språk. Du trycker på mikrofonknappen och säger något. Det är allt. Appen transkriberar och översätter dina ord, sedan läser Siri resultatet. Det är både enkelt och otroligt användbart.

"Det är en enorm gåva till människor som reser, arbetar med människor som talar på ett annat språk eller bara vill lära sig något nytt", sa cybersäkerhetsanalytiker Eric Florence till Lifewire via e-post. "Men det är lättheten att göra allt på som verkligen skiljer Översätt åt. Det finns många översättningsappar på webben och tillgängliga på flera typer av telefoner."

Äppelmos

Translates konversationsfunktion är ett perfekt exempel på Apple när den är som bäst. Du öppnar fliken Konversation, ser två rutor där du kan välja önskade språk och kommer på en stor mikrofonikon. Det är uppenbart hur det fungerar, och så fort du trycker på ikonen, ber din server om två öl och översättningen spelas över högtalaren, kommer servitören också att veta exakt vad som händer.

Det är en stor gåva till människor som reser, arbetar med människor som talar på ett annat språk eller bara vill lära sig något nytt.

Och om det är för mycket arbete att trycka på ikonen för att tala, kan du välja Autoöversätt istället. Detta håller mikrofonen igång och upptäcker tal när det händer och spelar upp resultatet när det blir en paus. Appen kan till och med upptäcka språk och känner igen varje talare.

"Det här är ingen ny teknik", säger Florence. "Men, som de har gjort tidigare, tar Apple något som redan existerade och gör att det fungerar bättre, smidigare, enklare. Apple Translate-appen är bara så enkel och okomplicerad och användarvänlig."

Översätt överallt

Översätt-appen ansluter sig till den redan existerande översättningsfunktionen för webbplatser i Safari och är bara en del av en djup, systemomfattande integration i iOS 15. Var som helst du kan välja text, kan du nu välja att översätta den, precis där. Detta fungerar i iMessages, tweets, e-post och till och med klassificerade annonser i en lokal eBay-app.

Och det hänger ihop med iOS 15:s vilda nya Live Text, som automatiskt och omedelbart känner igen text i foton, bilder och till och med live via iPhones kamera. Med ett tryck kan du översätta den här texten.

"När någon nu reser till ett annat land eller försöker lära sig ett nytt språk, kommer de att kunna göra det med samma typ av lätthet som de finner när de skickar ett iMessage eller läser ett e-postmeddelande", säger Florence. "Det kommer att göra kommunikationen så mycket enklare."

Appen är förvånansvärt bra, även om vi hittills bara har provat den i tysta miljöer. Men den lider av samma begränsningar som alla maskinöversättare.

"Översätt-appen gör vad jag kärleksfullt skulle kalla behandlingen för 'Google översätt'. Du kanske kan kommunicera, men saker som syntax och språknyanser kommer att vara avstängda", Christen Costa, VD för Gadget Review, berättade för Lifewire via e-post."Det kommer ofta att förstöra meningsstrukturen och utan sammanhang som verkligen kan störa dig."

I testningen märkte jag också att konversationsöversättaren ofta bokstavligen översätter ordstrukturen från engelska till, säg, spanska, istället för att ta begreppet och översätta det till lok alt idiom.

Image
Image

Sedan igen, det är mer än bra nog för de flesta ändamål. Om ditt mål är att kommunicera med människor vars språk du inte talar eller förstår, kommer Översätt-appen att hjälpa dig. Det kanske inte ger dig rätt verbtid på spanska, men så vad?

För mer avancerade översättningar krävs fortfarande människor. Men för att undvika missförstånd är detta perfekt. Och glöm inte bort den roliga faktorn. Jag kan se att detta är ett bra sätt att bryta isen när du reser. Åtminstone ett tag.

Om ett år eller så kommer amerikaner bara att pruta in i en konversation med den här appen, istället för deras nuvarande MO, som är att bara börja skrika på engelska och förvänta sig att alla ska förstå.

Rekommenderad: